Makar dan Kayd

Dalam Al-Qur’an terdapat dua kata yang diterjemahkan sama oleh banyak orang, “menipu daya”, yaitu kata مَكَرَ dan كادَ . Tidaklah mungkin dua kata yang berbeda diterjemahkan sama, karena konsepnya berbeda. Kata مَكَر konsepnya adalah “merencanakan secara rahasia upaya-upaya untuk tujuan mengalahkan”, seperti dalam Q. 8:30. Sedangkan كادَ adalah “merekayasa, memanipulasi, dan memolitiki sehingga yang menjadi korban rekayasa terjebak dan kalah”, seperti dalam Q. 12:5
Jadi, كادَ ‘merekayasa’ adalah implementasi dari مَكَر (merencanakan penjatuhan).

Tinggalkan Balasan

Alamat email anda tidak akan dipublikasikan. Required fields are marked *